幸せな時間


日本語を勉強している台湾人の日本語練習帳
by shih12
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

周杰倫的髮如雪

d0013150_1049836.jpg
近ごろ、周杰倫の髮如雪を好きです。毎日その曲を聴き、曲も文字もややかな哀愁の雰囲気ことを持つ、古典と西洋の材料で素晴らしい作品を出てきく、周杰倫は高い才能が持っていると思います。

写真は三峽の滿月圓、髮如雪の文字と同じ哀愁の雰囲気をあると思います。

髮如雪的歌詞,第一次聽,聽不懂。之後細細品味,覺得歌詞裡面有個複雜的故事藏身其中。髮如雪的MV採用前世今生情縴兩代的手法來表現,但是,我有不一樣的想法。因為加入了很多我個人的想法,這首歌的歌詞衍生出來的故事,可能跟原創作者方文山與周杰倫的詮釋有所差異,不能接受者,也許不要看比較好。


髪如雪 作詞者 方文山 演唱者 周杰倫
▏狼牙月 伊人憔悴
▏我舉杯 飲盡了風雪
▏是誰打翻前世櫃 惹塵埃是非


(天上掛著狼牙般的月,你的臉上滿是憔悴
且讓我舉杯飲盡,這些年經歷的風霜雨雪
我們之間爲什麼波折不斷,聚首之後又要離別
難道說這都是前世註定,這一生的愛戀不絕)


這是曾經為戀人的一對,在環境等各種外在因素影響下,縱使相愛,卻無法在一起,但是即使空間、時間相繼阻隔,兩人仍無法忘情對方,多年之後,在一個月兒如牙的淒冷夜晚,意外碰首,回首前程往事,心中無限唏噓,相對無言,只能互敬對方一杯酒。這是怎麼樣的一段有緣無份呢,相愛卻分離,真是上天的作弄,難道說在上一輩子的情緣不絕,讓這一生還要這樣爲相思所苦呢。

第二種解讀方式是,完全把這一段當成男方個人獨白。
抬頭望見天上悽涼的月牙,想起了當年離別時妳那憔悴的臉。
自從分離之後,我歷經滄桑,未曾有一時一刻忘了妳,生死未知音訊全無的妳如今在哪裡?罷了,我暫且乾了眼前這杯,忘卻多年經歷的風雪。
也許,這一切是前世註定,妳我這生要有緣無份地走這麼一段。

--つづく
[PR]
by shih12 | 2006-02-18 11:06 | 読書
メモ帳
私が書いた日本語を直していただけますか?日本語を勉強したい!直されたい!




Site Meter

最新のトラックバック
フォロー中のブログ
カテゴリ
以前の記事
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧